Thai WordNet Construction (academic paper)

Abstract

This paper describes semi-automatic construction of Thai WordNet and the applied method for Asian wordNet. Based on the Princeton WordNet®, we develop a method in generating a WordNet by using an existing bi-lingual dictionary. We align the PWN Synset to a bilingual dictionary through the English equivalent and its part-of-speech (POS), automatically. Manual translation is also employed after the alignment. We also develop a web-based collaborative workbench, called KUI (Knowledge Unifying Initiator), for revising the result of synset assignment and provide a framework to create Asian WordNet via linkage through PWN synset.

id: W09-3420
title: Thai WordNet Construction
year: 2009
venue: Proceedings of the 7th Workshop on Asian Language Resources (ALR7)

Authors

Thoongsup, Sareewan
Charoenporn, Thatsanee
Robkop, Kergrit
Sinthurahat, Tan
Mokarat, Chumpol
Sornlertlamvanich, Virach
Isahara, Hitoshi

Download

Download: Thai WordNet Construction
Format: PDF
File size: 108 KB

Comments

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Internal paths in double quotes, written as "internal:node/99", for example, are replaced with the appropriate absolute URL or relative path.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.